...

Stupeň vlastníctva cudzieho jazyka pre zhrnutie

Stupeň vlastníctva cudzieho jazyka pre zhrnutie

Dôležitou požiadavkou pre prestížny post je nielen dobré vysokoškolské vzdelanie, ale aj slušné znalosti cudzieho jazyka. Pri hľadaní práce však niektorí žiadatelia nevedia, ktoré kritériá musia vyhodnotiť stupeň vlastníctva cudzieho prejavu, a podľa ktorého systém označenia je lepšie uviesť svoje jazykové hodnotenie v súhrne.

Aké úrovne sú?

V Rusku sa používa medzinárodný systém noriem na definovanie jazykovej kompetencie. Avšak, mnoho pracovných miest ponúkajú svoje hodnotenie tabuľky v ruštine. Napríklad: počiatočné, základné, konverzačné, dobré, voľné, perfektné.

Základný

Prvá úroveň zahŕňa znalosti Azov (abecedy, fonetics, minimálny súbor slovnej zásoby). Tento stupeň vlastníctva cudzieho jazyka v obnovení lepšie neodráža.

Základňa

Predpokladá sa v druhej etape Znalosť základov zahraničného prejavu, čítanie textov so slovníkom a komunikáciou o témach domácností v rámci populárnych hovorených fráz, schopnosť stavať jednoduché otázky a formulácie odpovedí. Zistite napríklad cestu, požiadať čas, rezervujte si hotelovú izbu.

Takáto úroveň môže byť uvedená pri hľadaní práce, ale nemali by sme čakať na ponuku voľného miesta, kde je to znalosť cudzieho jazyka.

Hovoriaci

Tento stupeň znamená Porozumenie a udržiavanie konverzácií pre témy domácností, širokú slovnú zásobu, čítanie prispôsobených textov a filmov s titulkami. Vedenie by sa malo odrážať v súhrne, pretože poskytuje znalosti jazykovej základne a môžete študovať odbornú slovnú zásobu s časom.

priemerný

Kandidát s mierou mohli mať konverzácie na akúkoľvek tému a čítať odbornú literatúru.

bez komunikácie

Je to takmer dokonalá znalosť anglického jazyka. Žiadateľ s úrovňou znalostí schopní komunikovať v niekoľkých úzkych odborných témach pochopiť nejaké literatúre, vedenie obchodnej korešpondencie a písanie textov rôzneho zložitosti. Hladina znamená veľkú výhodu nad ostatnými kandidátmi.

zručnosť

To je najvyššia úroveň vedomostí. on navrhne schopnosť budovať žiadne gramatické štruktúry, pochopiť technickú dokumentáciu, poznať a používať slangové výrazy a zastarané.

Takýto stupeň znalosti angličtiny zahŕňa voľné pracovné miesta v každom podniku, a to môže dosiahnuť len hŕstku.

Úroveň európskej stupnice hodnotenia

Podľa SERR (systém posudzovania Jednotný európsky) pre označenie jazyka hodnotenie izolované Tri hlavné etapy a niekoľko gradácie.

  • začiatočníkov (A). Ten predpokladá základné znalosti zodpovedajúce vzdelávacieho programu.
  • Prežitie Stupeň (A1). Elementárna komunikácia, porozumenie jednoduchý prejav, čítať jednoduché literatúru, znalosť jednoduchých gramatických štruktúr a fonetické.
  • Middle Level (A2). Schopnosť písať listy a komunikovať o témach, pre domácnosť.
  • Prah Stupeň (B1). Reading prispôsobený literatúru, schopnosť viesť korešpondenciu a build reči štruktúr, bezplatné komunikáciu v rodinnom živote. Podľa TEFL testu (Test z angličtiny ako cudzieho jazyka), táto úroveň je priradený pri súpravy 400-550 bodov.
  • Pokročilá úroveň (B2). Čítanie zložité texty, bez komunikácie s jazykovou nosičom, prítomnosť bohaté slovnej zásoby na sklade. K tomu je pri prejazde skúšku TOEFL, musíte streliť 550-600 bodov.
  • Professional stupeň (C1). Bezplatná komunikácia v akomkoľvek sfére života, pochopenie jemností a nuansy jazyka, čítanie textov akýchkoľvek druhov zložitosti.
  • Dokonalá úroveň (C2). Perfektné znalosti jazyka. Synchrónne prekladateľské schopnosti.

Kandidáti so stupňom vlastníctva C1, C2 môžu požiadať o post prekladateľa.

Angličtina

Veľa profesionálov bude vyzerať ako životopis, Ak označíte svoje jazykové hodnotenie v súlade so všeobecne akceptovaným medzinárodným systémom symbolov:

  • Začiatočná / základná úroveň zodpovedá počiatočnému štádiu A (menej ako 1000 slov)+
  • Základná úroveň – A1 (slovná zásoba v 1500 jednotkách)+
  • Predkladacia úroveň – A2 (1500-2500 jednotiek)+
  • Stredná úroveň – B1 (2750-3250)+
  • Horná stredná hladina – B2 (3250-3750)+
  • Pokročilá úroveň – C1 (3750-4500)+
  • Úroveň odbornosti – C2 (Znalosť viac ako 4500 slov).

Nemecký

Menovať jazykových znalostí, Európska klasifikácia sa používa (Spoločný európsky referenčný rámec) s úrovňou: A1, A2, B1, B2, C1, C2. Podľa Grundkenntnisse národného systému znamená základnú úroveň, Fließend v Wort Und Schrift je sloboda prejavu držanie, Verhandlungssicher – zadarmo Komunikačné + Prekladateľské zručnosti, Muttersprache – Native Language.

Francúzsky

Ak chcete zistiť úroveň vedomostí, sú použité dve váhy:

  • Národný (Debutant, pre-Intermédiaire, Intermédiaire, Intermédiaire-Supérieur, pre-Avance, Avance, Avance-Supérieur, Supérieur)+
  • a medzinárodné (Začiatočník a základná (A1), Pre-medziprodukt (A2), medziprodukt (B1), Upper-Intermediate (B2), Advanced (C1), spôsobilosti (C2)).

Španielsky

Okrem medzinárodných noriem pre odhad, je klasifikácia: Inicial v krajine: inicial zodpovedá úrovni A1, Elemental – A2 + Pre-Intermedio – B1 + Intermedio – B2 + Avanzada – C1 + Superior – C2.

Taliansky

Stupeň držanie tohto jazyka je určený medzinárodné a národné odhady: úroveň A1 je ekvivalentná Principianti alebo Elementary, A2 – Pre-Intermedio, B1 – Intermedio, B2 – Post-Intermedio, C1 – Avanzato, C2 – PerfetTamente alebo livell Di padronanza.

Ako určiť?

Vaše jazykové hodnotenie môžete zistiť dvoma spôsobmi:

  • Zobrazenie v školiacich materiáloch, v príručkách pre školy a univerzity, sú uvedené informácie o úrovniach vzdelávania+
  • Určite svoj jazykový hodnotiaci jazyk sami, prejdete online testom, ale je vhodné skontrolovať vaše vedomosti na rôznych miestach.

Je lepšie sa opierať o slovnú zásobu úplne, pretože dobrá znalosť slovnej zásoby môžu byť kombinované s nevedomosťou pravidiel pravopisu alebo neschopnosť budovať gramatické štruktúry.

Príklady

Najlepší dôkaz dobrého vlastníctva zahraničného prejavu je životopis napísaný v angličtine. Keď je pripravený, je lepšie použiť hotovú konštrukciu.

  • osobné informácie Osobné informácie.Tento bod označuje názov (názov), dátum narodenia, adresa (adresa), rodinný stav (rodinný stav), kontakty (mobilné / e-mail).
  • Kariérny cieľ (KARIÉRNY CIEĽ).
  • Vzdelanie Vzdelávacie kvalifikácie). Všetky druhy odbornej prípravy by mali byť uvedené v reverznom chronologickom poradí.
  • pracovné skúsenosti (Pracovné skúsenosti). Spustiť zoznam je potrebný z posledného miesta zamestnania.
  • Vďaka jazykom (Jazyky známe alebo jazykové zručnosti). Tento stĺpec odráža druhy cudzích jazykov a ich stupeň vlastníctva. Príklad: plynule anglicky (bezplatné vlastníctvo – angličtina). Toto jazykové hodnotenie môže byť určené podľa Európskej regulačnej školy (C1) alebo v súlade s medzinárodnou gradáciou (pokročilá úroveň).
  • Záľuby / Záujmy (Záľuby / záujmy). Predkladá sa možnosti, ktoré odhaliť žiadateľa vo víťaznom svetle.
  • Odporúčania Odkaz). Kontaktné informácie odporúčateľov je žiaduce špecifikovať len pri odosielaní životopisu na konkrétnom voľnom pracovnom mieste. Ak sú informácie zverejnené na internete, potom možno poznamenať, že sú poskytované na požiadanie (k dispozícii na požiadanie).

Mimochodom, teraz existuje mnoho dizajnérskych lokalít kompilovať zhrnutie, ale aj tu pre správne plnenie je potrebné poznať jazykovú základňu.

Zhrnutie:

Názov: Oleg Ivanov

Adresa: 102 Lenina Street, Moskva, 225200, Rusko

Rodinný stav: Single

Dátum narodenia: 29. júl 1990

Telefón: + 7-XXX-XXX-XXXX

E-mail: Vaše. Názov @ Gmail. Com

KARIÉRNY CIEĽ: Manažér predaja

Vzdelávacie kvalifikácie:

2000-2005 Bauman Moscow Štátna technická univerzita, magisterský titul v oblasti informatiky

1994-2000 Jarná škola College, Moskva

Pracovné skúsenosti:

Názov spoločnosti 1, 2009-2019, Krasnodar, Rusko – Asistent Manager.

Názov spoločnosti 2, 2000-2009, Moskva, Rusko – Predajný manažér.

Jazykové znalosti: Pokročilá úroveň Anglicky.

Záujmy: Cestovanie, čítanie.

Odkaz: K dispozícii na požiadanie.

Poradenstvo

Kompetentne zostavený životopis – to je prvý a najdôležitejší krok smerom k nájdeniu prestížnej práce. A aby sa správne dohodli, je dôležité dodržiavať niektoré odporúčania.

  • Ak stupeň vlastníctva cudzieho jazyka zodpovedá stupňam „Elementárny“ alebo „začiatočník / elementárny“, Je lepšie, aby ste to vôbec neuviedli pri hľadaní práce.
  • Informácie o vysokom jazyku ratingu je lepšie zvýrazniť samostatnú položku, Ale tak, že životopis neobsahuje viac ako jednu stránku.
  • Ak existujú dokumenty potvrdzujúce znalosti cudzieho jazyka, Musíte špecifikovať ich údaje (Názov zariadenia, dátum vydania, číslo, priradená úroveň). Zvlášť dôležité pre zamestnávateľa je získať certifikáty naznačujúce prechod medzinárodných skúšok: TOEFL, GMAT, GRE, FCE / SAE / CRE, TOEIK, IELTS.
  • Obchodné komunikačné zručnosti alebo skúsenosti a život v krajine rodených hovorcov sa musia odrážať v súhrne. Takéto informácie môžu zohrávať rozhodujúcu úlohu pri získavaní príspevku.
  • S mierou označenia jazykových poznatkov podľa všeobecne akceptovaných noriem, Môžete ho opísať jednoduchými slovami v konkrétnejšej forme.

Mimochodom, teraz mnoho stránok, ktoré vám umožnia identifikovať jazykovú kompetenciu. Vychádzajúc z úrovne medziproduktu, najspoľahlivejšie informácie možno získať prostredníctvom medzinárodných úradných skúšok na získanie certifikátov. Napríklad University of Cambridge (Hmotnosť, FCE, CAE) s ich kritériami pre počítanie anglických indikátorov je veľmi populárne.

Ohodnoťte článok
( Zatiaľ žiadne hodnotenia )
Aneta Barka

Pozdravy, spriaznené duše štýlu a hľadači svätyne! Som Aneta Barka, ostrieľaný návrhár, ktorého životom bola tapiséria utkaná tými najjemnejšími niťami Módy a vrúcnym objatím domácej útulnosti. Dovoľte mi odhaliť kapitoly mojej cesty, kde sa umenie couture hladko prelína so samotnou podstatou pohodlia a štýlu.

Ženský časopis | Móda, krása, každodenný život a starostlivosť o domácnosť, psychológia a vzťahy
Comments: 1
  1. Ján Mikuš

    Akú úroveň ovládania cudzieho jazyka potrebuje čitateľ tohto textu na zhrnutie?

    Odpovedať
Pridajte komentáre